2015年1月11日 星期日

首度嘗試「可麗餅下午茶」

時間過得挺快的,從日本九州回來已經過了一周了。

有些朋友一年難得出國幾次,所以遇到有朋友出國,多半都會委託帶些東西回來,像昨天的朋友,就委託要帶一套Apple TV給他。今天相約吃飯的朋友,則是需要一種美膚藥膏,順便送了她日本平價高絲洗面乳。

基於本人喜好下午茶的特性,朋友特地約在一家天母的Amin’s Crepe。不確定老闆是不是就叫Amin,但店裡店外的佈置很鮮艷。朋友是天天經過這家店,但跟我一樣,都是第一次享用這家店的餐點。除此之外,我還有一個第一次,就是第一次吃可麗餅的下午茶。

朋友因為跟法國的淵源不低,所以在選店時,也特別選擇了跟法國有關的餐點。

這可麗餅的發音,就是源自與法語的Crepe,採用音譯的方式轉化成臺灣人接受的語彙,起源地是位在法國西北邊的布列塔尼(Bretagne)半島,這是曾經出現在地理課本上的字眼。

DSC03529根據Google到的結果以及朋友的證實,布列塔尼半島本身就是一個土地貧瘠的地方,所以小麥的產出非常不容易。因此,當小麥收成以後,就會將小麥製成薄餅,然後加以享用。而Crepe這個字,就有「收縮」的意思。

剛引進臺灣的時候,因為製作的器具很像清明節臺灣人常吃的潤餅,一度認為是商人把潤餅加以改良,然後再取一個可愛的名字—可麗餅。後來才知道,原來可麗餅是有這麼一個故事性的起源。

可麗餅在食用的時候,會加入糖漿、漿果、新鮮水果、檸檬…等等,從這些搭配的食材來看,就可以知道一般可麗餅的味道是甜味為主。至於在臺灣偶爾會吃到的其他口味可麗餅,是臺灣商人加以改良的結果,並非法國原創的可麗餅味道。

當然,Amin’s Crepe除了食物以外,店面裝潢的巧思,也讓我張大了眼睛,期間還跑到二樓去看他不一樣的擺設,喜歡的捧油也可以到此享用一番。

至於味道如何,這其實是很見人見智的問題。個人覺得還可以接受,畢竟…甜食大概不脫幾種程度的甜。倒是Amin’s Crepe使用Mariage Frères(瑪黑兄弟茶)的茶包,讓我有段時間沒嘗到Mariage Frères口味的舌蕾小小地滿足了一下。

不過,朋友的評價似乎一般般,可能是嘗過了正統的法式可麗餅,對於臺灣的口味,還是有些不習慣吧!?